Atire a primeira pedra quem nunca leu “kitinete”, em alusão aos pequenos imóveis de sala—cozinha, quarto e banheiro. Esse é um erro frequente em cadernos imobiliários de jornais e em outros meios de divulgação.
Uma das explicações para o equívoco talvez seja o aportuguesamento incorreto da palavra inglesa kitchenette. Ao ser traduzida, ela ganha formas como "kitinete","kitinet" ou "kitnet", por exemplo.
Esses dias me causou espanto ao encontrar uma faixa (abaixo) anunciando o aluguel de “ketinete” — a forma mais absurda que já vi.
É importante ressaltar que mesmo agora, com a letra “k” incorporada ao alfabeto, a grafia correta em português é quitinete.