quarta-feira, 3 de novembro de 2010

Perda ou perca?

É comum o emprego errado dessas duas palavras, especialmente a troca do substantivo pela forma verbal de perder. Perda significa privação, extravio, sumiço, dano, prejuízo... Perca é uma derivação do verbo perder, com influência de suas formas verbais com o radical “perc”.

Vamos aos exemplos, para melhor compreensão:

• Com a perda dos ingressos, o casal não pôde assistir ao concerto.

Note que perda é sinônimo de sumiço, extravio; portanto, um substantivo.

• Meu vizinho ainda não superou a perda dos pais.

Aqui, perda também é um substantivo, com a ideia de morte, privação.

Então, em ambos os casos, nunca use “perca”.

• O patrão não admite que se perca (gaste) tempo com conversas improdutivas.

Eis um caso de derivação do verbo perder no presente do subjuntivo (que eu perca; que tu percas; que ele perca...).

• Não perca oportunidades na vida, pois elas podem não voltar.

Nesse sentido perca também provém do verbo perder e significa deixar passar, abrir mão...

Enfim, é fácil perceber que nos dois últimos casos não cabe o substantivo perda. Já nos casos em que ele couber, não o confunda com perca.

É isso. Até mais.

(Texto publicado no site Megafone em 26 de outubro de 2010)

Nenhum comentário:

Postar um comentário